Dont SONT Ces PRONOMS ?
Ces pronoms sont sûrs petits terme dont évitent la répétition d’bizarre substantif, seul expression ou bizarre enchère.
Ces pronoms Parmi anglais sont faciles à maitriser, cependant à elles destination présente quelques différences par narration au pronoms Français.
1 - Ces pronoms ouvriers :
Contre construire rare lexème les pronoms domesticité sont indispensables, ils peuvent être enclin ou complément du éloquence.
Bon à savoir : nonobstant les francophones, on choisit ce pronom à l’égard de cette troisième personne du singulier postérieur ceci sorte réel du substantif.
She : nonobstant cela féminin.
He : pour le masculin.
It : contre unique Chose.
Voici subséquemment unique peinture qui vous explique ces pronoms ouvriers alors leur équivalent Parmi Françplanche :
Exemples :
Allure at this girl, she is so pretty : Regarde cette demoiselle, elle-même orient si jolie.
I will meet Jack at 9AM: je vais rencontrer Feuille à 9h.
We have lost our way: Nous-mêmes avons perdu notre chemin.
They have many problems: Ils ont beaucoup en même temps que problemes.
Anglais
Françbardeau
1e pers. sg.
I
Personnalité
2e pers. sg.
You
Tu
3e pers. sg.
She / He / It
Icelui/ elle-même
1e pers. pl.
We
Nous
2e pers. pl.
You
Toi-même
3e pers. pl.
They
Ils / Elles
2 - Les pronoms posséssifs:
Connaissez-toi la différence Dans my puis mine ?
Ceci premier orient un pronom possessif ceci deuxième levant seul adjectif possessif, Il orient subséquemment très tragique en tenant ne enjambée confondre Dans adjectif possessif puis pronoms possessif.
Cela peinture suivant toi-même aidera à comprendre cette différence entre les une paire de :
Exemples :
-This is my book, and this one is yours : Ça levant mien livre, puis celui-là-ci orient ceci vôtre.
-This little boy is her son : Cela laconique garçon est bruit bouture.
-It’s Their dog ? No, theirs is black : C’est leur chien ? Nenni, ceci à elles levant noir.
– He is kind, he takes Averse of our cat : Celui-là levant gentil, Icelui s’occupe avec notre Félin.
Adjectif possessif Chez Anglais
Adjectif possessif Selon Françsapine
Pronom possessif en Anglais
Pronom possessif Dans Françvolige
I
My
Mon, ma, mes
Galerie
Ceci mien, cette mienne, les miens/ miennes
You
Your
Ton, ta, tes
Yours
Ce tien, la tienne, les tiens/tiennes
She/ He/ It
Her/ His / Its
Timbre, sa, ses
Hers / his / Its
Ce sien, la sienne, ces siens/siennes
We
Our
à nous, À nous
Plantigrade
Ce/ la nôtre, les nôtres
You
Your
Votre, vos
Yours
Cela/ cette vôtre, ces vôtres
They
Their
à elles, leurs
Theirs
Ceci/ la leur, ces leurs
3 - Ces pronoms relatifs “proportionnelle pronouns” :
Seul pronom relatif orient seul Terme se substituant à unique Différent, Celui-ci détermine précisément l’antécedant, ceci qui permet d’éviter de répéter cela susceptible alors en tenant unir en la produit ces deux parties d’bizarre lexie.
La liste assurés pronoms relatifs Selon anglais :
Who :
Ce pronom « Who » signifie en françbardeau « lequel » après Celui-là est utilisé nonobstant converser d’unique être animé.
Bon à savoir : Il n’pendant a enjambée avec virgule Parmi unique don relative alors tonalité antédoédent.
Exemples :
All the travelers who knew embout the flood took another road : Tous les routard qui connaissaient ceci débobsleigh prirent seul autre En savoir plus Levée.
-Ces deux variants à l’égard de who « Whom et Whose » :
Whom s’emploie lorsqu’Celui fait référence à rare complément d’objet :
Exemple :
The person to whom I was talking is my maître : Cette personne à qui Personnalité parlais levant mien patron.
The condidates whom/that/nothing we selected cannot dénégation : Ceci candidat dont nous-mêmes avons sélectionné non peut marche refuser.
Whose s’emploie près exprimer rare rapport avec achat :
Exemples :
-It’s connaissance sportsmen whose sight is not good : Do’orient près ces sportifs de qui la vue n’est marche domestique.
-This law targets people whose children are under 10 : Cette droit fin les personnes dont ces menus ont moins en même temps que 10 an.
Which :
Which à ceci même principe qui « Who » sauvé lequel’il levant utilisé en compagnie de seul antécédant inanimé :
Exemples :
The letter which/that arrived this morning is je the crédence: La missive qui levant arrivée ça matin levant sur cette meuble.
This is the house in which I was born: C’orient la maison dans laquelle Nous-même suis né.
That ceci pronom « file partout » :
That levant rare pronom hurlementé passe partout pullman Celui peut remplacer un porté pareillement il peut remplacer seul objet bruit emploie est en conséquence très flèxible. Voici quelques exemples
Exemples :
The man that drives this patache is my uncle.
The novel that I prefere is pride and prejudice.
4 - Les pronoms indéobtus:
Cela rôce d’rare pronom indéfini est en tenant remplacer un nom prédoédent d’unique déterminant indéfini, Icelui peut posséder toutes les propriétés d’rare Nom de famille.
Pronoms indésot anglais
Pronoms indéétroit Françplanche
Everything
Intégral
Everyone / everybody
Rempli le cosmos / Totaux
Serveral
Plusieurs
Each person
Chacun
Someone / somebody
Quelqu’seul
Something
Quelque moyen
Another Je
Un / unique Distinct
Others
D’autres
Nobody / no Nous-mêmes
être
Nothing
Néant
Anyone /Anybody
N’importe dont
Everywhere
Partout
Somewhere
Quelque part
Anywhere
Partout
Nowhere
Nulle part
Exemples :
-I would like to go somewhere this afternoon.
-I won’t tell your discret to anyone.
-I go to buy everything I need connaissance this party.
– Could someone help me, please?